(« dès l’aube »). Elle était composée de l’ancien
français poitron, du latin vulgaire posterio
(« arrière-train », « cul »), accompagné de
jacquet, nom de l'écureuil. Elle signifiait donc littéralement
« dès que l’on voit poindre le derrière de l'écureuil ».
On trouve ensuite dès potron-jacquet
(ou dès potron-jaquet), puis dès potron-minet,
par substitution de jacquet par minet (« chat »).
2 commentaires:
Très mignon ce minet qui n'a pas l'air poltron !
Merci :-)
Enregistrer un commentaire